Сказкус

Сказка «Детство: Глава 9 (Что-то вроде первой любви)» — Лев Толстой

Глава 9. Что-то вроде первой любви

Представляя, что она рвет с дерева какие-то американские фрукты, Любочка сорвала на одном листке огромной величины червяка, с ужасом бросила его на землю, подняла руки кверху и отскочила, как будто боясь, чтобы из него не брызнуло чего-нибудь. Игра прекратилась; мы все, головами вместе, припали к земле — смотреть эту редкость.

Я смотрел через плечо Катеньки, которая старалась поднять червяка на листочке, подставляя ему его на дороге.

Я заметил, что многие девочки имеют привычку подергивать плечами, стараясь этим движением привести спустившееся платье с открытой шеей на настоящее место. Еще помню, что Мими всегда сердилась за это движение и говорила: «C’est un geste de femme de chambre» [Это жест горничной (франц.).]. Нагнувшись над червяком, Катенька сделала это самое движение, и в то же время ветер поднял косыночку с ее беленькой шейки. Плечико во время этого движения было на два пальца от моих губ, Я смотрел уже не на червяка, смотрел-смотрел и изо всех сил поцеловал плечо Катеньки. Она не обернулась, но я заметил, что шейка ее и уши покраснели. Володя, не поднимая головы, презрительно сказал:

— Что за нежности?

У меня же были слезы на глазах.

Я не спускал глаз с Катеньки. Я давно уже привык к ее свеженькому белокуренькому личику и всегда любил его; но теперь я внимательнее стал всматриваться в него и полюбил еще больше. Когда мы подошли к большим, папа, к великой нашей радости, объявил, что, по просьбе матушки, поездка отложена до завтрашнего утра.

Мы поехали назад вместе с линейкой. Володя и я, желая превзойти один другого искусством ездить верхом и молодечеством, гарцевали около нее. Тень моя была длиннее, чем прежде, и, судя по ней, я предполагал, что имею вид довольно красивого всадника; но чувство самодовольства, которое я испытывал, было скоро разрушено следующим обстоятельством. Желая окончательно прельстить всех сидевших в линейке, я отстал немного, потом с помощью хлыста и ног разогнал свою лошадку, принял непринужденно-грациозное положение и хотел вихрем пронестись мимо их, с той стороны, с которой сидела Катенька. Я не знал только, что лучше: молча ли проскакать или крикнуть? Но несносная лошадка, поравнявшись с упряжными, несмотря на все мои усилия, остановилась так неожиданно, что я перескочил с седла на шею и чуть-чуть не полетел.

Нашли ошибку?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста сказки «Детство: Глава 9 (Чтото вроде первой любви)» и нажмите Ctrl+Enter.

Читайте также
Сказка «Детство: Глава 2 (Maman)» — Лев Толстой

Глава 2. Maman
Матушка сидела в гостиной и разливала чай; одной рукой она придерживала чайник... Читать текст полностью →

Сказка «Детство: Глава 17 (Княгиня Корнакова)» — Лев Толстой

Глава 17. Княгиня Корнакова
— Проси, — сказала бабушка, усаживаясь глубже в кресло.
Княгиня была... Читать текст полностью →

Сказка «Детство: Глава 4 (Классы)» — Лев Толстой

Глава 4. Классы
Карл Иваныч был очень не в духе. Это было заметно по его сдвинутым бровям и по... Читать текст полностью →

Сказка «Детство: Глава 10 (Что за человек был мой отец?)» — Лев Толстой

Глава 10. Что за человек был мой отец?
Он был человек прошлого века и имел общий молодежи того века... Читать текст полностью →

Комментарии читателей 0