Сказкус

Сказка «Про батрака, который всех птиц разумел»

Жил-был на свете один садовник, и было у него девять душ детей, все девять – мальчики. Старшему исполнилось уже семнадцать лет. Звали его Яном.

– Милый Ян, – говорит ему однажды отец, – ты уже выучился на садовника; пора тебе идти искать счастья.

Ходил-бродил наш Ян по белу свету, хотел наняться в садовники, но нигде не нашел работы. Наконец, подрядился он батраком к одному крестьянину и проработал у него три года. На четвертый год, осенью, хозяин послал его нарубить зеленых веток.

Собрался Ян и пошел в рощу. Видит – стоит там старая толстая липа без верхушки, вся кругом молодью обросла. Залез Ян на эту липу, на самый верх. А сердцевина-то у нее была гнилая. Как ступил Ян на эту трухлявую сердцевину, так и провалился вниз, в липу. Упал прямо на змеиное гнездо, но ни одна змея не шевельнулась. Просидел он там три дня и три ночи, и никто не знал, где он. На четвертый день видит: ползет сверху большой змей. А змей заметил батрака, остановился и смотрит: что он там делает. Оробел парень. «Проглотит меня змей», – думает. Но змей изловчился, голову высунул, а хвост опустил. Ян не шелохнулся. Тогда змей снова обернулся, поглядел на него и спустил хвост пониже, прямо Яну в руки. Ухватился батрак за хвост, и змей вытащил его из липы. Тут змей ему и говорит:

– Видишь, я вытащил тебя из липы, а теперь ты должен спасти мне жизнь. Ожидает меня смерть от моих же братьев – зажалят они меня насмерть. Видишь вон тот лес? Отнеси меня туда и брось в колодец. А я награжу тебя чем захочешь.

Парень взвалил змея на плечи и понес к колодцу. Тяжеленный был – батрак из сил выбился. Уж и не чает, как донести до места, но тут змей сделался полегче и просит:

– Потерпи еще немного, теперь уж недалеко, донесешь меня!

Пришли к тому колодцу, куда сбрасывать-то надо, змей ему и говорит:

– Если хочешь, дам я тебе такое понятие, что всех птиц будешь разуметь; но не говори об этом никому: как только проболтаешься, тут тебе и конец!

Батрак забросил змея в колодец, выбрался из лесу на большую дорогу и пошел домой. Вот подходит он к могучему, раскидистому дереву, а на дереве сидит сорока и кричит:

– Кто первый подъедет к этому дереву, того громом убьет! Кто первый подъедет к этому дереву, того громом убьет!

Послушался Ян сороки и убежал из-под дерева. Навстречу ему по дороге едет граф; Ян подошел к нему и говорит:

– Милостивый пан! Не ездите под то большое дерево, не то вас громом убьет!

А граф ему в ответ:

– Отстань, дурак! С ума ты спятил, что ли, – стращать меня вздумал!

– Милостивый пан, – уговаривает его батрак, – пошлите туда кучера с коляской, а сами останьтесь здесь, со мной; увидите, что будет!

Послушался его граф.

Как только коляска подъехала к дереву, сверкнула молния и прямо в кучера ударил гром. Так и убило на месте и его и лошадь.

Увидал граф, что Ян-то правду говорил, взял его с собою и стал спрашивать, какое ремесло он знает. Ян сказал, что выучен садовому делу.

– Знаешь что, – говорит граф, – у меня дома садовник уже старенький; я ему хорошо заплачу и отпущу на покой, а ты заступишь на его место.

Стал Ян работать у графа садовником. Трудился он усердно, и граф был им очень доволен.

Как-то собрался граф в гости к брату недели на две. А дома за хозяйку осталась его дочь Франтишка. Вот уехал граф-отец, а Франтишка с Яном по саду прогуливается и говорит ему ласковые слова: ей, мол, никого другого, кроме него, не нужно, она только и мечтает, как бы стать его женой.

– Не смейтесь надо мною – я такое же создание божье, как и вы! – говорит ей Ян.

А она ему на это:

– Знаешь что, если ты мне не веришь, так давай обещаемся друг другу, потому что никто, кроме тебя, мне не нужен.

И они дали друг другу обещание. После этого Франтишка говорит: #- Но я смогу выйти за тебя замуж только тогда, когда умрет мой отец, потому что он ни за что не даст нам своего согласия.

– Ну что же, – отвечает Ян. – Ведь ваш отец уже старый; ему недолго жить осталось; мы его переживем.

Вскоре граф вернулся домой. Про обещание никто не знал; но только с того времени Франтишка каждый день приходила к Яну в сад.

Заметил граф, что его дочери Франтишке хочется выйти замуж за садовника; так его это огорчило, что он заболел и скоро умер.

После смерти графа Франтишка недолго носила по нем траур: все приставала к Яну, чтобы он на ней женился. И они повенчались. Как-то после свадьбы прогуливались они по саду; подошли к дереву и уселись под ним в холодке. Франтишка и говорит: «Милый Янек, положи мне голову на колени, хочу тебе кудри расчесать». Сидит, волосы ему перебирает. А над ними навстречу друг другу летят два воробья.

– Откуда летишь, брат? – кричит один. А другой отвечает:

– Был я у мужиков в амбаре. Они овес молотили. Один как ударит по мне цепом; если б я не отлетел, убил бы он меня.

А первый-то воробей ему:

– Твое счастье, твое счастье, твое счастье!

Яна это рассмешило. Жена заметила, что он усмехнулся, и спрашивает, чему он смеется. А Ян отмалчивается: ничему, мол. «Уж не надо мной ли ты смеялся?» – обозлилась жена.

С той поры опостылел ей муж. Все время грозилась она выгнать его из графского дворца, если не расскажет, над чем смеялся.

– Милая Франтишка, – уговаривал ее Ян, – если бы я рассказал тебе, над чем смеялся, тотчас бы с жизнью распростился.

А она не унимается: скажи, да и только!

И ходил он по двору грустный-грустный, и все время сам носил курам пшеницу. А куры уж знали, как плохо приходится их доброму хозяину, жалели его и все между собою толковали:

– Ох боже, что с нами станет, если лишимся хозяина: кто будет заботиться о нас!

Прибежал петух и говорит:

– О чем вы так беспокоитесь? Ничего с нашим хозяином не случится. Был бы наш хозяин умнее, взял бы он плетку, да и отодрал бы хозяйку так, чтоб на всю жизнь зареклась спрашивать, над чем он смеялся. Отбил бы у нее охоту ссориться!

Послушался Ян петушиного совета, взял плетку, спрятал ее под плащ, побежал наверх к Франтишке в ее комнату и спрашивает:

– Хочешь знать, над чем я смеялся?

– Ну, конечно, хочу!

Схватил Ян плетку и охаживал жену до тех пор, пока она не взмолилась: «Никогда, мол, не буду спрашивать, над чем ты смеялся». С тех пор и до самой смерти жили они в мире.

Нашли ошибку?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста сказки «Про батрака, который всех птиц разумел» и нажмите Ctrl+Enter.

Читайте также
Сказка «Глупый Шишо» — Ангел Каралийчев

Стоял полуденный зной. Солнце поднялось высоко над холмами. В овчарне заснули разморённые жарой... Читать текст полностью →

Сказка «Сказки Кряжистых гор – 09 «Остров говорящих птиц»» — Анатолий Валевский

ПРИГЛАШЕНИЕ
В Пещерном городе царило шумное оживление. Гномы с озабоченным видом сновали туда —... Читать текст полностью →

Сказка «Мохнатый королевич»

Жил-был один король, был у него сын. Когда королевич подрос, решил Король передать ему корону.... Читать текст полностью →

Сказка «Златовласка (Чешская сказка)»

В одной стране – забыл я ее название – был королем злой и сварливый старик. Пришла однажды к нему... Читать текст полностью →

Комментарии читателей 0